الشيخ محمد تقي التستري ( الشوشتري ) ( مترجم : سيد علي محمد موسوى جزائرى )

166

ترجمه و شرح موضوعى نهج البلاغة پيرامون رستاخيز و وظيفه بندگي ( فارسى )

محقّقا ساعت قيامت خواهد رسيد و ما آن ساعت را پنهان داريم تا هرنفسى را به پاداش اعمالش در آن روز برسانيم . پس زنهار مردمى كه به قيامت ايمان ندارند و پيرو هواى نفسند تو را از آن روز ( هولناك ) بازندارند و غافل نكنند و گرنه هلاك خواهى شد . . . . وَ ما أَمْرُ السَّاعَةِ إِلَّا كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ إِنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ « 1 » ؛ و كار ساعت قيامت ( در سرعت و آسانى ) مانند چشم برهم زدن يا نزديك‌تر بيش نيست كه خدا البته بر هرچيز تواناست . هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَ هُمْ لا يَشْعُرُونَ ؛ « 2 » آيا به‌جز ساعتى انتظار خواهند كشيد تا آن‌كه قيامت به ناگاه بر آنها فرامىرسد . و آنها غافل ( از خدا ) و بىخبر ( از روز قيامتند ) . فَهَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً فَقَدْ جاءَ أَشْراطُها فَأَنَّى لَهُمْ إِذا جاءَتْهُمْ ذِكْراهُمْ « 3 » ؛ كافران كه ايمان نمىآرند پس باز انتظارى دارند جز آن‌كه ساعت قيامت فرا رسد كه شروط و علايم قيامت بسيارى پديد آمد و پس از آن‌كه قيامت بيايد در آن حال تذكر و پند آنان چه فايده بخشد . يَسْئَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْساها قُلْ إِنَّما عِلْمُها عِنْدَ رَبِّي لا يُجَلِّيها لِوَقْتِها إِلَّا هُوَ ثَقُلَتْ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ لا تَأْتِيكُمْ إِلَّا بَغْتَةً يَسْئَلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنْها قُلْ إِنَّما عِلْمُها عِنْدَ اللَّهِ وَ لكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَعْلَمُونَ « 4 » ؛ اى رسول ما ! از تو احوال و ساعت قيامت را خواهند پرسيد كه چه وقت فراخواهد رسيد ؟ پاسخ ده كه علم آن نزد ربّ من و خداى من است كسى به‌جز او آن ساعت را ظاهر و روشن نتواند كرد . آن ساعت ( شأنش ) در آسمان‌ها و زمين بسى سنگين و عظيم است ، نيايد شما را مگر ناگهانى . از تو مىپرسند كه گويى تو كاملا بدان

--> ( 1 ) . نحل ( 16 ) آيهء 77 . ( 2 ) . زخرف ( 43 ) آيهء 66 . ( 3 ) . محمد ( 47 ) آيهء 18 . ( 4 ) . اعراف ( 7 ) آيهء 187 .